Sostituzione fascio - Lines replacement

La sostituzione del fascio di una vela un lavoro lungo e delicato. E' necessario smontare il fascio vecchio, verificare le bretelle ed asole di attacco per poi procedere alla costruzione del nuovo fascio partendo dalle linee superiori scendendo poi fino alle bretelle. Alla fine si verifica ancora la simmetria della vela.

Replacing the lines of a paraglider is a long and delicate job. It is necessary to take the old lines apart, check the risers and connecting points and then proceed  with the construction of the new lines, starting with the upper ones, working through all of them and finishing with the risers. At the end we re-check the symmetry of the wing.

Sostituzione - Replacement

Una volta ricevuto il fascio nuovo assemblato e marcato dal costruttore, si procede con lo smontare il fascio vecchio. Una volta terminata l'operazione di smontaggio, si procede con il montaggio nel nuovo fascio partendo dalle linee superiori.

Terminato di montare le linee superiori sulle asole della vela, si procede con le linee mediane e le linee principali.

Quando si è finito di montare tutto il fascio, si montano le bretelle e si passa al controllo finale.

Once we receive the new lines that have been assembled and marked out by the manufacturer, we start to take the old lines apart. When we have finished taking the lines apart , we proceed with the assembly of the new lines starting with the upper ones.

When we have finished assembling the upper lines through the wing’s connecting points, we proceed with the connecting lines and the principle lines.

Once all the lines are assembled, we attach the risers and move on to the final check.